• Earn reward point, redeem on your next purchase JOIN US NOW

আজ রমিতা – লেখক: ইন্দ্র বাহাদুর রাই – ভাষান্তর: শমীক চক্রবর্তী

Author : Indra Bahadur Rai   & Samik Chakraborty
Publisher : Laali Guraas
250.00
Share:

 
Publisher Laali Guraas
Binding Paperback
Language Bengali

উপন্যাসের পটভূমি ’৪৭-এর আগে-পরের দার্জিলিং। ‘আজ রমিতা ছ’ সেই সময়েরই দলিল। দার্জিলিং শহরের মধ্যবিত্ত জীবন-সমাজ-অর্থনীতি-রাজনীতি-জাতিসত্তার গড়ে ওঠা থেকে শুরু করে চা বাগান সংগ্রামের কাহিনী রচিত হয়েছে অনবদ্য লেখনশৈলীতে, যার বিস্তৃত পটভূমিতে ছড়িয়ে রয়েছে ১৮১৫-র সুগৌলী সন্ধি থেকে শুরু করে গান্ধীর গ্রেপ্তার, কংগ্রেসকে অবৈধ ঘোষণা, দলবাহাদুর গিরির নেতৃত্বে পাহাড়ে কংগ্রেসি স্বেচ্ছাসেবকদের কাজকর্ম, চা বাগানে প্রতিবাদ করলে ভিটেমাটি উজাড় করা হট্টাবাহার প্রথা, ’৪৬-এর কলকাতা দাঙ্গা, ’৪৭-এর স্বাধীনতা এবং তৎপরবর্তী হায়দ্রাবাদ ইত্যাদির ভারত অন্তর্ভুক্তি, ওদিকে নেপালের রাণাশাহীর শাসন বা তার থেকে মুক্তির আকাঙ্ক্ষা এবং ’৫১ সালে রাণা-শাসনের অবসান– ইত্যাদি উল্লেখের মধ্যে দিয়ে। কেন্দ্রবিন্দুতে অবশ্য থেকে গেছে ভারতীয় নেপালি সমাজের আর্থসামাজিক দোলাচল-অসন্তুষ্টি-নিরাপত্তার অভাববোধ। … চরাই-উৎরাইয়ের মধ্যে দিয়ে এই উপন্যাসের কাহিনী এগোয়, বাস্তবের ঘটনাক্রম এবং মনস্তাত্ত্বিক বিশ্লেষণের অনন্য ছন্দে। এই উপন্যাস তৎকালীন পাহাড়ের নেপালি সমাজের এক জাজ্বল্যমান দলিল বললেও আজও বোধহয় তা’ একইরকম প্রাসঙ্গিক। …. “পুরনো দার্জিলিং নিয়ে উপন্যাস লিখতে হত কাউকে!”- এই উপন্যাসের প্রোটাগনিস্ট চরিত্র জনক উপন্যাসের মধ্যেই এক জায়গায় বলছেন। আসলে ইন্দ্র বাহাদুর রাই সেই কাজটাই করেছেন এই উপন্যাসে।



ভারতীয় নেপালী সাহিত্যে আধুনিকতার গর্ব এই উপন্যাস। ভাষা ও আঙ্গিকে বহুস্বরের এক অপূর্ব নিরীক্ষণ যার মুন্সিয়ানা সমীহ আদায় করে নেয়। লড়াকু দার্জিলিঙের শাশ্বত এক চলচ্ছবি। তেমনই প্রাঞ্জল শমীক চক্রবর্তীর ভাষান্তর। পাহাড় ও সমতলের সেতুবন্ধনের কাজকে আরও এক ধাপ এগিয়ে নিলেন শমীক। অভিনন্দন।




বিমল লামা । ‘নুন চা’ সহ নানা উপন্যাস-গল্পের লেখক।
দার্জিলিংয়ে জন্ম। বাংলায় লেখালেখি। কর্মসূত্রে পুরুলিয়ায়

Book Review

Be the first to review “আজ রমিতা – লেখক: ইন্দ্র বাহাদুর রাই – ভাষান্তর: শমীক চক্রবর্তী”

Your email address will not be published. Required fields are marked *

There are no reviews yet.

About the Author

সমাজকর্মী। তারই সূত্র ধরে দার্জিলিং-ডুয়ার্সে যাতায়াত এবং থাকা। নেপালি ভাষা শেখাটা সেভাবে শুরু হলেও এখন দুই ভাষাতেই সাবলীল। নানা সামাজিক-রাজনৈতিক কাজের ফাঁকে নেপালি ভাষা-সাহিত্যের অঙ্গনে ঘোরাঘুরি। নেপালি কবিতা-ছোটগল্প অনুবাদের কিছু কাজ করার পাশাপাশি গতবছর প্রকাশিত হয় সাড়াজাগানো সাম্প্রতিক নেপালি উপন্যাস ফাৎসুঙ-এর বাংলা অনুবাদ। এবার বেরোল ‘আজ রমিতা।‘ এর পাশাপাশি নেপালিতেও লেখালেখি এবং অনুবাদের কাজ করে চলেছেন।