ফাৎসুঙ্ – দার্জিলিং পাহাড়ের মাটির কথা – ছুদেন কাবিমো : ভাষান্তর: শমীক চক্রবর্তীর
Author : Chuden Kabimo & Samik Chakraborty
Publisher : Laali Guraas
Publisher | Laali Guraas |
Pages | 156 |
Binding | Paperback |
Language | Bengali |
‘ফাৎসুঙ্’ একটা লেপচা শব্দ, যার অর্থ মাটির কথা। কালিম্পং শহরের পটভূমিতে লেখা ছুদেন কাবিমো-র সাম্প্রতিক এই সাড়া-জাগানো নেপালি উপন্যাসটি আসলে দার্জিলিং-এর জন্য লড়াই করা সেই শত-শত যুবকের গল্প, যাদের স্বপ্ন মিলিয়ে গেছে। এ সেই দীর্ঘশ্বাসের গল্প, যাদের সময় ফুরিয়ে গেছে। এ একটা শহিদ হয়ে-যাওয়া স্বপ্ন, যার জন্য হাজার-হাজার মানুষ অবলীলায় বাজি রেখেছিল জীবনকে। জাতিগত পরিচয়-সত্তার স্বীকৃতি দাবির আন্দোলনকে দেখার এ একটা জানালা, দার্জিলিং পাহাড়ের জীবন ও সংগ্রামের জলজ্যান্ত এক ধারাবিবরণীও বটে। বাঙালি পাঠকের জন্য এ বই মূল নেপালি থেকে বাংলায় অনুবাদ করেছেন শমীক চক্রবর্তী।
About the Author
সমাজকর্মী। তারই সূত্র ধরে দার্জিলিং-ডুয়ার্সে যাতায়াত এবং থাকা। নেপালি ভাষা শেখাটা সেভাবে শুরু হলেও এখন দুই ভাষাতেই সাবলীল। নানা সামাজিক-রাজনৈতিক কাজের ফাঁকে নেপালি ভাষা-সাহিত্যের অঙ্গনে ঘোরাঘুরি। নেপালি কবিতা-ছোটগল্প অনুবাদের কিছু কাজ করার পাশাপাশি গতবছর প্রকাশিত হয় সাড়াজাগানো সাম্প্রতিক নেপালি উপন্যাস ফাৎসুঙ-এর বাংলা অনুবাদ। এবার বেরোল ‘আজ রমিতা।‘ এর পাশাপাশি নেপালিতেও লেখালেখি এবং অনুবাদের কাজ করে চলেছেন।
Book Review
There are no reviews yet.